Ukázka z mého překladu dalajlamova Otevírání oka moudrosti.
Nejvyšší
povinností, kterou jakožto lidé máme, je nalézt způsob, jak se zbavit
veškeré strasti a utrpení (duhkhy) (5). Všechny živé bytosti touží po
pohodlí a štěstí a snaží se vyhýbat utrpení. Dále platí, že tato touha
po štěstí není pouze záležitostí učených a inteligentních lidí, ale týká
se všech bytostí na světě, dokonce i těch nejméně důležitých. A» už jde
o vás, o mne nebo o tvory živočišné říše, všichni si shodně přejeme,
aby se radost neustále zvětšovala a bolest ustupovala. K odstranění
duhkhy může dojít pouze tehdy, když o to jedinec sám usiluje. Nemá smysl
si stanovovat velkolepé cíle, a potom se posadit a čekat, až se samy
naplní, protože tento postoj, který lze nazvat leností, nevede ani k
odstranění duhkhy, ani k většímu pocitu štěstí. Je nezbytné
zdůraznit, že všechny složky duhkhy vyrůstají z konkrétních příčin, čímž
umožňují, abychom duhkhu mohli zkoumat a abychom ji dokázali odstranit.
Odhalíme-li kořeny duhkhy a odstraníme-li je, pak můžeme dosáhnout š»astného a úspěšného života.
Pokud toho chceme dosáhnout, je naprosto nezbytné, abychom se
věnovali těm pohnutkám, jež vedou ku štěstí, a abychom se vyhýbali
všemu, co zapříčiňuje vznik duhkhy.
Buddhova dharma nám ukazuje, jak toho můžeme dosáhnout. Kromě dharmy
neexistuje žádný jiný prostředek, jímž lze dosáhnout štěstí a ukončit
utrpení, nebo» právě v dharmě je vyložen správný postup, který dovede
každého, kdo se jí řídí, k dosažení cíle. Pokud člověk žije v souladu s
dharmou, dává tím smysl nejen tomuto životu, ale dbá také o to, aby i
budoucí životy byly š»astné a úspěšné. Aby toho mohlo být dosaženo, musí
člověk pochopit samotný základ dharmy. Když ho pochopí, úplně to změní
jeho život, nebo» je obrovský rozdíl mezi životem člověka žijícího bez
dharmy a člověka, jenž se v ní dobře zabydlel. Zatímco člověk bez dharmy
je například zoufalý, když onemocní, nebo» mu to způsobuje duševní i
tělesné utrpení, člověk dharmy si uvědomí, že takové nepříjemné
zkušenosti jsou přirozené a v životě se jim nelze vyhnout. Kromě toho si
dále uvědomí, že duhkha, která nás v průběhu života běžně navštěvuje,
je ve skutečnosti výsledkem zážitku z minulé negativní karmy (skládající
se ze všeho zlého, co jsme někomu v minulém životě úmyslně způsobili). A
kromě toho si je dále vědom toho, že jeho bolestné pocity jsou prostě
základem řetězce narození, smrti a znovuzrozování (skrt. samsára) a že
jde o věci, jež si musí každý vyzkoušet. Každý člověk snáší duhkhu podle
toho, jak daleko dospěl v poznávání a prožívání dharmy. Jinými slovy –
veškeré fyzické bolesti je možno snášet naprosto snadno a stačí k tomu
pouhá síla duševních pochodů.
Všechny pocity, které prožíváme, a» už jsou příjemné, bolestné nebo
neutrální, mají své příčiny a bez nich nemohou existovat. Jak se praví v
pojednáních (šástrách), radost i bolest fungují na základě principu
příčiny a následku. Osoba, která nedbá na zákonitosti dharmy, nechápe
tyto příčiny a následky a domnívá se, že radost a bolest jsou
záležitostí náhody. Samotným základem dharmy je skutečnost, že
člověk musí sám pochopit svou vlastní duhkhu, což mu umožní, aby o
příčinách duhkhy hovořil s ostatními. Vskutku religiózní člověk se
ztotožňuje s názorem, že je zodpovědný za příjemné i neuspokojivé
pocity, jež sám zažívá, nebo» jsou způsobovány jeho vlastní karmou. Je
si vědom toho, že plodem negativní, nepoučené a škodlivé karmy je
bolest, zatímco poučená a dobrotivá karma způsobuje pocit štěstí.
Zatímco vskutku religiózní člověk je schopen pohlížet na věci tímto
způsobem, člověk bez dharmy, který – jak jsme se zmínili výše – nechápe
princip příčiny a následku, se rmoutí a naříká, kdykoliv je mu nedobře,
avšak tím jen posiluje svou duhkhu. Proto mu není umožněno, aby zažil
opravdové štěstí dharmy. Lidská osobnost se skládá jednak z fyzického
těla, jednak z různých mentálních a citových pochodů, jež jsou souhrnně
nazývány „mysl“ nebo čitta. Mysl je mnohem důležitější než tělo. (6)
Protože mysl vládne tělu, příjemný i bolestivý tělesný prožitek do
značné míry závisí na mysli. Pokud se člověk odchýlí z cesty dharmy,
pravděpodobně prožije mnoho utrpení. Někteří lidé kupříkladu touží po
radostech, jež přináší bohatství, a proto se snaží získat více peněz. Od
samotného počátku je budou sužovat obavy, že ani jejich obrovské
duševní a fyzické vypětí možná nebude stačit k tomu, aby dosáhli
vytouženého cíle. Jsou kvůli němu ochotni podstoupit jakékoliv útrapy.
Samozřejmě je bude trápit nejistota, budou se bát, že je někdo oloupí,
že o své bohatství přijdou, že je promrhají atd., ale to je jen další
podoba duhkhy čili strasti. Proto hledají způsoby, jak chránit svůj
majetek, a protože není vyloučeno, že se jejich zájmy střetávají se
zájmy ostatních, přestávají žít v souladu se společností a přispívají ke
vzniku soupeřících frakcí. To rozdmychává zlobu a nenávist a tyto
vlastnosti v srdcích lidí bez dharmy postupně nabývají vrchu. I ten
největší boháč nakonec zemře a jeho žárlivě střežené bohatství připadne
někomu jinému. Takovéto utrpení, jež jde obvykle ruku v ruce s
bohatstvím, je způsobeno tím, že nebyla řádně pochopena dharma. Pro
člověka, jenž důkladně pochopil dharmu, je získané bohatství kapkou rosy
na stéble trávy, a proto se vzdává nekonečné honičky za stále větším
ziskem. Pokud takový člověk z jakékoliv příčiny přijde o majetek,
netrápí ho to.
Podobně je tomu v situacích, kdy je člověk tupen či ostře kritizován,
avšak nijak hluboce ho to nezasahuje, protože nelpí na věhlasu svého
jména. Takovéto jednání ze strany protivníků bude pak mít na člověka
stejně malý účinek jako slova, která narazí na kámen, a bude stejně
bezvýznamné jako ozvěna. Stranou stojící člověk se nemusí vypořádávat s
dlouhodobým nepřátelstvím, netrpí úzkostí, ledaže přijde o přízeň
příbuzných či mocných, ba netrápí se ani porážkou. Žádný z osmi
světských stavů (skrt. lókadharma) – zisk, ztráta, čest, ztráta cti,
hanba, chvála a štěstí či bída – nemůže takového člověka vyvést z míry;
pokud by k tomu přece jen došlo, bylo by to způsobeno nedostatečným
pochopením dharmy, popřípadě tím, že člověk sice pochopil dharmu, ale
nedokázal ji ve svém životě využít.
Ze samotné podstaty dharmy skutečně vyplývá, že prostředky, jimiž lze
dosáhnout smyslového uspokojení, nemají větší moc než kapka rosy na
stéble trávy před východem slunce. Toto tvrzení, jež odpovídá dharmě,
není pouhou domněnkou, ale skutečností, které si můžeme všimnout ve svém
životě i u ostatních lidí. Na zážitek, jenž se pokoušíme pochopit,
bychom měli nahlížet prostřednictvím podmínek, které tomuto zážitku
předcházely. (7) Toto je vědecký způsob využití dharmy, který nám
ukazuje, jak máme rozumět příčinám a následkům. Nedostatečnost
prostředků, jimiž lze dosáhnout smyslového uspokojení, se projeví při
analýze jednotlivých činitelů, avšak lidem se to nedaří pochopit. Když
člověk konečně pochopí, že za radosti se musí draze platit, že je
nejisté, že si tyto radosti řádně vychutná, že radosti vyplývají z celé
řady podmínek a že jejich podstata je nestálá a prchavá, pak teprve
pocítí potřebu dharmy, což výrazně pozmění jeho život. Hledání požitku,
které má za následek žádostivost, nenávist a ulpívání, se mění v hledání
dharmy. Ty poskvrny mysli, které byly dříve nezkrotné, nebo» naprosto
ovládly mysl, jež nedbala na dharmu, náhle ztratily sílu, nebo» byly
pojmenovány příčiny jejich vzniku. Jestliže člověk pozná cestu dharmy a
jestliže se jí jeho mysl naprosto oddá, je pak schopen odolávat náporům
těchto poskvrnění mysli (skrt. kléša) pomocí sebeovládání, zdrženlivostí
a bystrým úsudkem a měl by se snažit, aby se jich úplně zbavil.
Dharma člověka učí pochopit, že se může osvobodit od nejrůznějších
těžkostí souvisejících s duhkhou, a» už jsou vnitřní nebo přicházejí
zvenčí, a že lze zmírnit bouři utrpení, která zuřivě zmítá ostatními
lidmi.
Pokud člověk nedbá na dharmu, čeká ho takovýto sled událostí:
neustálé střety s nepřáteli, jejichž počet bude narůstat; protivenství
vyplývající z honby za sobeckými cíly; snaha porazit v tomto boji své
protivníky vedená touhou triumfovat jako vítěz. Ti lidé, kteří takto
vnímají svět, se pokoušejí dosáhnout toho, aby byl jejich národ mocný, a
za tímto účelem vyzbrojují svou armádu těmi nejvíce smrtícími zbraněmi.
Pak se připravují na hrozné války, nebo» již nejsou schopni dospět k
mírovému urovnání sporů. Tyto neovládnuté poskvrny v srdcích
jednotlivců způsobují silné proudy žádostivosti, nenávisti, pomýlení,
zloby, lakoty, domýšlivosti, krutosti, násilí apod., které se nakonec
spojí a začnou působit plnou silou jako rozbouřený veletok, který
všechno strhává s sebou. (8) Nelze před ním uniknout, což má za
následek, že lidé jsou nuceni jednak jinak, než by si přáli, protože se
nacházejí v prudkém přívalu duhkhy; kdyby však tito lidé pochopili
dharmu a nechali se jí vést, tento nával utrpení by ustal.
Jak jsem se už zmínil v předchozích odstavcích, lidský život je v
rukou mysli a jejích jednotlivých vlastností. Proto platí, že
zahleděnost do sebe, závist, žádostivost, nenávist i podvádění jsou
výsledkem činnosti mysli, ale protože jsou škodlivé jak pro člověka
samého, tak pro ostatní, nazývají se tyto vlastnosti špatnými dharmami.
Právě tak platí, že přátelství, laskavost, ochota pomáhat, oddanost,
odříkání a důvěra jsou rovněž výsledkem činnosti mysli, ale protože
působí pozitivně, říká se jim blahodárné dharmy (skrt. kušaladharma).
Působením
takových blahodárných dharem je možno z mysli odstraňovat nedostatky a
poskvrny, a pokud jsou tyto dharmy záměrně pěstovány, mohou člověka
uchránit od toho, aby neutonul ve svých vlastních pochybeních. Když se
chce člověk zbavit poskvrnění své mysli, může mu velmi pomoci, když bude
rozvíjet svůj morální cit (skrt. hrí), protože si bude hluboce vážit
takových vlastností, jakými jsou laskavost (skrt. maitrí), soucit (skrt.
karuná) a sdílení radosti s ostatními bytostmi (skrt. muditá). Strach,
že nás ostatní budou odsuzovat (skrt. anapatrapá), také pomáhá, protože
člověku brání, aby se nezapletl do něčeho nezákonného či nemorálního.
(9) Tyto dvě ctnosti opravdu připomínají strážce, který člověka
ochraňuje, aby nepáchal nic zlého. Jsou natolik účinné, že člověku
brání, aby se bezstarostně nedopouštěl nepatřičností, a vedou ho k tomu,
aby žil pokorně. Pokorný člověk žije š»astně a klidně a život pro něj
není něčím, co nemůže unést.
Z výše uvedených důvodů by člověk měl pochopit samotnou podstatu dharmy a měl by se v životě řídit jejími zásadami.
Znovuzrození
(skrt. punarbháva) (10)
Měli bychom si uvědomit ještě jednu důležitou věc: životem, který
člověk právě žije, nic nekončí. Člověk svou povinnost nesplní pouze tím,
že si zpříjemní život. Člověk má před sebou budoucnost, jež se skládá z
mnoha dalších zrození, a to vše může trvat velice dlouho. Cesta, po níž
se člověk musí ubírat, ho může provést mnoha zrozeními, a pokud chce
dosáhnout toho, aby byla š»astná a neobsahovala duhkhu, je třeba zvážit,
jakých vhodných prostředků je třeba použít. Naším nejdůležitějším cílem
je samozřejmě osvobodit se od světského štěstí i duhkhy a dosáhnout
nejvyššího klidu či štěstí, jež se nazývá nirvána.
Proto bude užitečné, když si budeme opakovat, že pouhé dosažení
štěstí a bohatství není pro tento život hodnotným ani uspokojivým cílem.
Jakmile tento život skončí, pracně dosažené štěstí a bohatství skončí
také, avšak proud mysli bude neustále plynout dál a projde zkušeností
zrodu nového života, jak to odpovídá vývoji karmy. Pokud člověk v tomto
svém životě koná dobré skutky, v dalších jeho životech budou vytvořeny
podmínky k tomu, aby byl š»astný. Tohoto správného jednání, jež přináší
plody až v budoucnosti, je možno dosáhnout jedině prostřednictvím
dharmy.
Platí tedy, že se ti lidé, kteří nedbají na dharmu a nechápou její
hloubku, trápí pochybnostmi o znovuzrození. Zřejmě předpokládají, že
vědomí, které v tomto životě částečně závisí na fyzickém těle, je s ním
naprosto svázáno a že je s ním tedy neodlučně spojen vznik vědomí i jeho
zánik. Dále se rovněž domnívají, že tento současný život nemá žádnou
spojitost s minulým bytím. Myslí si, že mají pravdu, protože uvažují
následujícím způsobem: události tohoto života vnímáme a pamatujeme si
je, a proto bychom si také své minulé životy měli uvědomovat
prostřednictvím paměti. Kromě toho se o existenci minulých či budoucích
životů nikdy nepřesvědčili na vlastní oči. Proto prohlašují, že smrtí se
tělo promění na čtyři živly (čtyři velké prvky) (11) a vědomí se přitom
rozplyne jako duha na obloze. Pohled těchto lidí je značně omezený,
protože si myslí, že mysl trvá v závislosti na fyzickém těle, ale
nedokáží pochopit, že mysl také nemusí záviset na svém nedokonalém
fyzickém základu.
Z filozofického hlediska je podstatou výše uvedených tvrzení názor,
že v tomto životě vědomí vzniká nevědomým působením anorganických prvků.
Z toho vyplývá, že podstata této předpokládané příčiny (nevědomé prvky)
se liší od předpokládaného výsledku (vědomá mysl), což se shoduje s
názory některých materialistů, kteří s určitostí tvrdí, že se příčina a
výsledek musejí lišit: stejně jako lupa od ohně, který způsobila, nebo
jako víno a následná přiopilost.
Dále však také existují logikové „školy spontánního vzniku“ (12) a ti
tvrdí, že věci povstávají bez příčiny. Kdo zapříčinil, že trn je ostrý
nebo že paví ocas září duhovými barvami? Kdo kdy spatřil stvořitele
takovýchto věcí? A pokud jde o postoj nenásilí a altruismu, může někdo s
jistotou tvrdit, že viděl výsledky takového jednání? Cožpak neexistují
lakomci, kteří jsou bohatí, a vrazi, kteří žijí dlouho? A proto tito
logikové říkají (a dokládají to podobnými příklady), že není správné
předpokládat nějakou souvislost mezi příčinou a následkem.
V minulosti někteří učitelé (nikoliv buddhisté) tvrdili, že s pomocí
nadpřirozených schopností (skrt. abhidžňá) viděli, jak se muž, který byl
v minulém životě chudý, znovu narodil do bohaté rodiny. (13) Na základě
tohoto vidění dospěli k názoru, že teorie znovuzrození je správná, ale
nesouhlasili s myšlenkou, že mezi minulým a tímto životem existuje vztah
příčiny a následku.
Jiní, kteří pravidelně meditovali a dokázali se povznést do nejvyšší
sféry tvarů a sféry bez tvarů (skrt. rúpávačara, arúpávačara), se začali
domnívat, že již dosáhli osvobození - stavu nirvány. Ačkoliv sami sebe
ubezpečovali, že již jsou osvobozeni, poté co zeslábla síla jejich
meditačního pohroužení (skrt. dhjána), zjistili, že stále ještě
podléhají znovuzrozování. Na základě této zkušenosti odmítli učení, jež
hovoří o úplném osvobození, a začali prohlašovat, že takové osvobození
neexistuje. (14)
Poté co jsme uvedli různé mylné názory, které se nakupily ve
spojitosti s naukou o znovuzrozování, měli bychom si ujasnit, že pro něj
svědčí mnoho pádných důkazů, jimiž lze jeho pravdivost prokázat nade
vší pochybnost. Měli bychom o tom uvažovat následujícím způsobem: a» už
se v mysli objeví jakékoli vědomí, stane se tak v závislosti na sledu
předchozích stavů mysli (v tomtéž sledu, který označujeme jako kontinuum
jednotlivých „myslí“, jež dohromady tvoří jedinou mysl). (15) Z běžné
každodenní zkušenosti je zřejmé, že si člověk jakéhokoliv věku, a» už
jde o chlapce, mladíka nebo postaršího muže, pamatuje minulé události,
jež se mu staly v současném životě. Ve skutečnosti jsou jeho současné
zážitky založeny na znalostech, které získal již dříve. Život je vlastně
proudem takovýchto zážitků a předchozích zkušeností, jež se do nich
promítají. Je naprosto zřejmé, že jakékoliv vědomí vyrůstá z nějaké
dřívější příčiny a že neexistuje žádná vnější příčina, jež by vedla ke
vzniku a uvědomění si vlastního vědomí (nebo» člověk si dokáže zachovat
pouze vědomí získané prostřednictvím osobní zkušenosti, a to jen ve svém
vlastním kontinuu mysli). Mysl člověka tak vytváří základ pro budoucí
schopnost rozumět.
Jinak řečeno, vědomí se nezakládá na hmotných zdrojích, protože jejich
podstata se liší od mysli. Je tomu naopak, protože vědomí je způsobováno
příčinami, jež nejsou materiální povahy, jeví se nám jako cosi stejně
nehmotného a tomu všemu dohromady říkáme současný život. Každý stav
mysli vzniká v závislosti na jiném stavu mysli.
Život není pouze souborem hmotných příčin a podstat, ale je sledem
mentálních zážitků; existenci jediné mysli předcházely dřívější
jednotlivé mysli, jejichž podstata byla totožná. Z tohoto důvodu platí,
že současný život ani neexistuje bez příčiny, ani nemá žádnou vnější
příčinu, ani není způsoben vlastnostmi hmoty. (16) Když někdo tvrdí, že
život je proudem stavů mysli (skrt. čitta), jež mají totožnou podstatu,
znamená to, že současný stav mysli je jednak podobný minulým stavům
mysli, jež mají totožnou podstatu, jednak na nich závisí. Tak je to
vykládáno filozofií, která se domnívá, že podobné se rodí z podobného.
Mysl je průzračná a zářivá (17), je skutečným vědomím existujícím o
sobě. Z toho vyplývá, že příčina vědomí nemá odlišnou podstatu. Kdyby
tomu tak bylo, tak by spolu s tím, jak tělo roste a poté zaniká,
procházela stejnými procesy také mysl. Kromě toho by mysl mohla být
přítomna i v mrtvém těle (protože podle materialistických názorů není
mysl ničím jiným než vlastností prvků). Tvrzení, že existuje vztah mezi
myslí a tělem, je naprosto správné, ale člověk by se proto neměl
domnívat, že mysl prýští z těla. Právě tak je správné, když říkáme, že
růst a zánik mysli do určité míry závisí na našem fyzickém těle, přesto
však tělo nelze nazývat hmotnou základnou mysli. Hmotný předmět nikdy
nemůže být příčinou vzniku mysli, a proto lze tělo považovat pouze za
vedlejší či doplňující příčinu. Hmotná složka bytosti (skrt. rúpa) stojí
v protikladu k mysli (skrt. čitta), jež je mentální složkou bytosti
(skrt. náma). To, co není myslí, nemůže se jí stát, a stejně tak se mysl
nemůže stát ne-myslí, protože podstata mysli a ne-mysli je odlišná.
Lidé, kteří na takovéto věci nahlížejí zvnějšku, tvrdí, že podobná
proměna je možná, a uvádějí přitom příklady proměn hmotných věcí. (18)
Dále říkají, že tvar se může stát čímsi beztvarým, nebo naopak, že arúpa
se může vyvinout v rúpu. Beztvaré (skrt. arúpa) stavy mysli srovnávají s
prostorem, ale – jak každý ví – ne-prostor se nemůže stát prostorem,
stejně jako prostor se nemůže změnit v ne-prostor.
Hmotná příčina vzniku těla se skládá z mužského spermatu a ženského
vajíčka, ale nemůže být zároveň (hmotnou) příčinou vzniku mysli dítěte,
pouze jeho těla. Víme, že vědomí patřící otci se nemůže přemístit do
jeho dítěte, a proto není těžké pochopit, že právě tak jako hmotné
elementy patřící rodičům nemohou být příčinou vzniku dětské mysli, ani
mysl matky a otce nemohou být její příčinou. Kdyby bylo možné přemístit
vědomí rodičů do jejich dětí, potom by se inteligentním rodičům nemohlo
narodit pomatené dítě. Ve skutečnosti je tomu tak, že mysl z minulého
života je příčinou vzniku mysli v tomto životě. Není ovšem pochyb o tom,
že tělo vzniká spojením spermatu a vaječné buňky.
Na tomto místě je třeba položit si otázku. Když ve vztahu mezi myslí a
tělem nejde o hmotnou příčinu a o něco odvozeného z hmotné příčiny, o
jaký jde potom vztah? Odpověď najdeme v karmě čili ve schopnosti vědomě
jednat určitým způsobem, která tuto spojitost vysvětluje. Vidíme, že
právě narozené děcko nebo telátko ví, jak má sát mléko, později se naučí
samo jíst, začne být nenasytné a zlobí, avšak kde se to všechno
naučilo? Tato vrozená schopnost může být způsobena jedině karmou,
pochází z minulého života a právě v ní se nachází spojitost mezi tělem a
myslí v tomto životě.
Není správné domnívat se, že neexistují žádné minulé a budoucí životy
jen proto, že je nikdo neviděl. To, že něco nejsme schopni vnímat,
ještě nedokazuje, že jde o neexistující věc. V současnosti si to lze
ukázat na mnoha příkladech, protože s pomocí moderních přístrojů
poznáváme mnoho skutečností a vidíme mnoho věcí, které byly pro
předchozí generace neznámé. Podobně byla existence minulých životů
potvrzena lidmi, kteří se dokáží meditačně soustředit (skrt. samádhi).
(19) Když se pohroužili do nejvyšších vrstev, v nichž je soustředění
ducha velmi jemné a dokáže vnímat velmi jemné podněty, prožili svá
dřívější zrození. Někteří velmi zkušení znalci meditace si dokázali
vyvolat mnoho dřívějších životů, a to velmi detailně. I když nebudeme
brát v potaz svědectví takovýchto velkých mistrů hluboké meditace, v
současnosti bylo a stále je mnoho důkazů, jimiž lze doložit existenci
znovuzrozování, a to v mnoha zemích světa. Občas se stane, že malé děti
začnou hovořit o tom, co dělaly v minulém životě, a uvádějí jména
příslušníků rodiny, v níž žily. Občas je možné ověřit si tyto případy a
dokázat tak, že skutečnosti, jež si děti zapamatovaly, vůbec nejsou
žádné nesmysly, ale že je to všechno pravda.
Jako podobný příklad může posloužit také zápis o buddhistickém učenci z
Indie, který musel dokázat svému protivníkovi, přesvědčenému o
pravdivostí učení materialistické školy (skrt. lókájata), že
znovuzrození existuje. Při diskusi se svým protivníkem, která probíhala v
přítomnosti krále, se buddhista odhodlal, že prakticky dokáže
pravdivost doktríny o znovuzrození. Přímo na místě, v přítomnosti onoho
krále, se dobrovolně vzdal života a požádal vládce, aby se stal svědkem
jeho smrti a slibu, že se znovu narodí. Po odchodu buddhisty měl jeho
soupeř tak významné postavení, že se nikdo neodvážil mluvit proti učení
lókájata. Král poté zveřejnil pozvánku pro jakéhokoliv buddhistu, který
by byl schopen dokázat, že učení o znovuzrození je pravdivé. Nikdo mu na
pozvání neodpověděl, pouze asi čtyřletý nebo pětiletý chlapec, jenž
překvapil svou matku prohlášením, že je schopen dokázat znovuzrození.
Když předstoupil před krále, zopakoval mu všechno, co se dříve stalo, a
tvrdil, že dříve byl oním buddhistickým učencem. Chlapec se později
velice proslavil jako buddhistický básník a práce Čandragómina, jak se
jmenoval, byly učencům známé pro své vynikající básnické kvality. Také v
Tibetu už bylo mnoho lidí, kteří dokázali podrobně popsat, co jim v
minulém životě patřilo a koho znali.
Protože nás karma, kterou si v současnosti vytváříme, dovede k
budoucím životům, měli bychom se na ně již nyní připravovat. Jak se to
dělá? Stačí si stanovit, že naším cílem bude mysl osvobozená od poskvrny
(kléša) a že si budeme osvojovat ctnosti. Toho lze dosáhnout, pouze
když správně pochopíme, co tvoří základ poskvrnění na jedné straně, a v
čem spočívá dobré chování a co je to zásluha na straně druhé. Proto
musíme postupovat směrem, kterým nás vede mysl, což opět není možné bez
správného pochopení. Možné je jedině vysušit proud vody, který se podobá
mysli tekoucí zrozením a smrtí, ale toho lze dosáhnout, pouze když
budeme vše dělat správně, což může trvat mnoho životů. Nebo také člověk
může zastavit tento proud už za svého života tím, že bude při
praktikování buddhismu používat ty nejhlubší a nejlepší postupy. (20)
Abychom ukončili toto putování, soustředíme se na následující tři body:
Dvojí pravda, kterou je třeba rozebrat a důkladně pochopit.
Dvojí cesta k moudrosti a Správné prostředky, jež si je třeba osvojit jako vlastní cestu k dharmě.
A když člověk toto zvládne, měl by poznat tajemství trojího naučení, což je cílem celého snažení.
Tyto tři důležité body bude třeba vysvětlit postupně.
Dvě úrovně pravdy
(skrt. paramárthasatja; samvrtisatja)
Všechny nám známé předměty (vnímané prostřednictvím pěti smyslů a
mysli, jež je šestým smyslem) se dělí do dvou kategorií: na ty, které
jsou relativně pravdivé (samvrtisatja), a na absolutně pravdivé
(paramárthasatja). Věci, které jsou úplně nepravdivé ve skutečnosti
neexistují, ani nejsou součástí vědomí. Právě proto se součásti vědomí,
a» už je vnímáme jakkoliv, označují termínem „pravda“ (skrt. satja,
doslova „jsoucno“). Rozlišujeme dvě úrovně nebo dva aspekty pravdy,
protože se navzájem naprosto odlišují. Jakýkoliv vnímatelný předmět,
jenž je pravdivý z absolutního hlediska, je nevyhnutelně úplně jinak
vnímán z relativního hlediska. Konvenční neboli relativní pravdivost
předmětu je jeho předpokládanou existencí, avšak jeho existence z
absolutního hlediska se nemůže shodovat s touto konvenční pravdou. Proto
se říká, že tyto dvě úrovně pravdy se navzájem vylučují. Ačkoliv se
může zdát, že to není vhodné, oba tyto protikladné póly se označují
termínem „pravda“, a to bez ohledu na úroveň, jejíž prostřednictvím jsou
vnímány. Ve skutečnosti je jenom jedna pravda (21), a to je absolutní
pravda. Kdyby ta neexistovala, relativní pravda by neměla smysl. Kromě
těchto dvou úrovní pravdy neexistuje žádná třetí, jež by stála mezi
nimi.
Abychom pochopili tajemství těchto dvou úrovní pravdy, budeme muset
věnovat pozornost tomu, čím se obě vyznačují, nebo» teprve potom se
ukáže, že jsou neoddělitelné. Ačkoliv jsme právě poukázali na
skutečnost, že obě dvě stojí navzájem v opozici, není to v rozporu s
tvrzením, že obě jsou ve své podstatě shodné. Jestliže opravdu nejsou ve své podstatě shodné a jsou považovány za skutečnosti lišící se svou podstatou, pak může docházet k řadě omylů, z nichž se zde soustředíme na čtyři možné případy:
1. Pokud se jejich podstata liší, potom může být hmotný předmět
považován za něco skutečně hmatatelného (absolutní hledisko se věnuje
spíše nehmatatelným předmětům). To potom bude znamenat, že ve své
nejhlubší podstatě nemá předmět nic společného se svými
charakteristickými vlastnostmi (které vznikly z jeho předpokládané
podstaty). V takovémto případě lidé nikdy nepochopí, že existence
předmětů či jejich předpokládaná podstata je ve skutečnosti nehmotná,
prázdná, neosobní a že dokonce i znalost těchto okolností, jež by jim
vše objasnila, musí zůstat tajemstvím.
2. Když někdo navrhne ku zvážení možnost, že se dvě úrovně pravdy
liší svou podstatou, a to dokonce i v případě, že evidentně nejde o
předměty hmotné povahy, nemůže pak proniknout k pravé podstatě relativní
pravdy (čímž by se zbavil falešné představy), nebo» tím zdánlivě mění
relativní pravdu na pravdu absolutní.
3. Z toho vyplývá, že meditujícím buddhistům nebude k ničemu, když
budou procvičovat svou schopnost meditativního pohroužení (dhjána), jež
jim má pomoci, aby si uvědomili to, co neodpovídá jejich vlastní
přirozenosti (skrt. nihsvabhávatá), protože jestliže absolutní pravda
není závislá na relativní pravdě, tak probouzení vědomí při meditaci
bude bránit předmět meditace (který je relativní), na nějž se člověk
soustřeďuje. Vědomí, které nezná překážky, které je samostatné a
nepotřebuje předmět vnímání, se v něm neprobudí, a proto pro takového
člověka bude velmi obtížné dosáhnout poznání správné cesty.
4. Pokud by tomu tak bylo, pak by se dalo říci, že Buddhovo
chápání nebylo osvobozeno od ulpívání na předmětech a na jejich vlastní
přirozenosti (skrt. svabháva), takže se mu nepodařilo vykořenit
poskvrnění, která jsou s tím spojena.
V opačném případě, tedy jestliže se dvě pravdy od sebe vůbec neliší, může dojít k dalším čtyřem omylům:
1. Tím, že přestaneme rozlišovat iluzorní, relativní pravdu, která v
sobě obsahuje karmu (což je záměrná činnost), a poskvrnění mysli,
přestaneme tím zároveň rozlišovat absolutní pravdu (nirvány).
2. Kdyby byl tento úsudek pravdivý, nebo» relativní dharmy (události)
jsou různé a některé jsou nepostižitelné, pak by absolutních dharem
bylo více a byly by nepostižitelné. Avšak ve skutečnosti je absolutní
pravda jen jedna a nelze ji postihnout (nebo» vnímat ji je dopřáno pouze
buddhům a arhatům, kteří již zažili nirvánu).
3. Mylného úsudku se dopouští rovněž prostí lidé (skrt. prthagdžana),
kteří se znovuzrodili do bědného stavu a ovládá je nevědomost (skrt.
avidjá), ale přesto se domnívají, že se zbavili poskvrnění mysli (skrt.
kléša) a že dosáhli buddhovství. Kdyby tomu tak bylo, nebylo by možné
dosáhnout ušlechtilé osobnosti (skrt. árjapudgala), vstoupit do proudu a
ani arhatství.
4. Největší chybou by bylo uvažovat tímto způsobem: protože jsou
dharmy relativně pravdivé, a tím pádem nedokonalé, tak s absolutní
pravdou to bude obdobné. (Avšak nirvána znamená dokonalost.) (22)
Zjevné protiklady mezi těmito dvěma úrovněmi pravdy lze vysvětlit
tím, že ačkoliv se neliší vlastní přirozeností (skrt. svabháva), při
praktickém využití se liší.
Absolutní pravdu si uvědomujeme, když hluboce rozvažujeme a rozjímáme
nad absolutní čili skutečnou podstatou dharmy, zatímco dharmy, které
pojmenováváme a poznáváme myslí, se nazývají relativní pravdou. Abychom
to lépe pochopili, pomozme si etymologií a prozkoumejme termíny
paramárthasatja a samvrtisatja. V prvním případě „paramá“ znamená
„skvělý, nejlepší, nejvyšší“ a slovo „artha“ zde označuje „to schopné“
(poznávat prostřednictvím nejvyšší moudrosti). Může to také znamenat
„to, co může být ověřeno nejvyšší moudrostí“. Taková poznatelná dharma
se nazývá „paramártha“, protože je vskutku nejskvělejší a naprosto
nejvyšší ze všech známých dharem. Slovo „satja“ doslova znamená
„jsoucno“ nebo „věci takové, jaké jsou“, a když se nad tím pečlivě
zamyslíme, tak a» už se „jsoucno“ vztahuje k čemukoliv, nemůže to být
něco jiného, tudíž to musí být něco stálého, a proto se tomu říká
absolutní pravda.
Sanvrtisatja představuje postoj, skrze který lze správně uchopit
pravou povahu dharem. (23) Říká se mu samvrti čili relativní, protože
když na něco nahlížíme tímto způsobem, jde o relativní pravdu. Můžeme ji
rovněž považovat za „nesprávnou, iluzorní“, protože ve světle této
pravdy se předmět jeví zkresleně a není přitom jednoty mezi relativitou
vnímání předmětu a jeho skutečnou podstatou. Ačkoliv je tato „pravda“
iluzorní, obrazy vytvořené v mysli působením relativní pravdy jsou do
jisté míry pravdivé, a proto říkáme, že jde o „satja“.
Abychom absolutní pravdu lépe pochopili, pokusíme se ji analyzovat následujícím způsobem:
paramárthasatja = nairátmja = nihsvabhávatá
absolutní pravda ne-jáství bezpodstatnost
pudgalanairátmja dharmanairátmja
ne-jáství osobnosti ne-jásatví dharem
(nic, co by u osobnosti připomínalo její „já“ nebo duši) (nic, co by
v jednotlivých složkách dharem připomínalo „já“ nebo duši)
4. aspekty prázdnoty
bhávašúnjatá abhávašúnjatá svabhávašúnjatá parabhávašúnjatá
jsoucího nejsoucího vzniklého z vnitřních příčin
vzniklého z vnějších příčin
Toto třídění by mohlo být ještě podrobněji rozčleněno na šestnáct,
osmnáct nebo dvacet aspektů prázdnoty, avšak výše uvedené čtyři aspekty k
našemu účelu postačí. (24) Má zde totiž jít pouze o základní objasnění
pojmu absolutní pravda a podrobnější výklad o tom, co znamená pojem
ne-jáství bude obsažen v oddíle nazvaném „Procvičování nejvyšší
moudrosti“.